# @version $Id$
# site language file for vxc
COMPLETE ONLY IF DIFFERENT THAN USUAL=Completar únicamente si es diferente a la habitual
SHIPPING ADDRESS=Dirección de envío
SEND=Enviar
ESTIMATED_DELIVERY_DATE_ABB=F.E.E.
ESTIMATED_MANUFACTURE_DATE_ABB=F.E.F.
BATCH_ABB=L
QUICK SHIPPING=Envío rápido
PRODUCT=Producto
INSOLE PAIR=Par de plantillas
LEFT INSOLE=Plantilla izquierda
RIGHT INSOLE=Plantilla derecha
USER INFORMATION=Información del usuario
PAYMENT METHOD=Método de pago
VIEW ORDERS=Ver pedidos
REGISTERED SINCE=Registrado desde
FOAMBOX SCAN=Moldes de huellas
BB1 SCAN=Escaneado BB1
FOOTPRINTS=Huellas
PLEASE FINISH CURRENT STEP FIRST=Completa primero el paso actual
PATIENT DATA=Datos del paciente
NEW=Nuevo
MANUFACTURING OPT.=Tratamiento
POSTAL CODE=Código postal
SEARCH=Buscar
COUNTRY=País
TELEPHONE=Teléfono
TELEPHONE/S=Teléfono/s
LOADING=Loading
GET AN AJAX RANDOM GREETING=Get an ajax random greeting
RECIEVED_OK=RECIBIDO CORRECTAMENTE
RECIEVED_ERROR=RECIEVED_ERROR
TOOLTIP_NEWPATIENT=Creará un nuevo paciente al que se le asignará este pedido. Posteriormente podrá seleccionarlo para realizar más pedidos o consultar los pedidos de este paciente desde "Mi Cuenta"
TOOLTIP_SELECTPATIENT=Realizar otro pedido para un paciente introducido con anterioridad
TOOLTIP_REFERENCE=No deseo introducir datos de ningún paciente. Referenciaré este pedido mediante una etiqueta. Posteriormente se podrán elegir los pedidos con la misma etiqueta o buscar un pedido mediante ésta.
DESIGN_MSG=Haz click aqui para abrir el editor de plantillas
DISPLAY NUM=Mostrar núm.
ORDER_CUSTOMER_TEXT=¿Cómo quieres referenciar tu pedido?
EMPTY_FIELD=<vacío>
DELETE_ORDER_CONFIRMATION=Va a borrar un pedido y no podrá acceder a él. ¿Está seguro?
DELETE_ORDERS_CONFIRMATION=Va a borrar varios pedidos y no podrá acceder a ellos. ¿Está seguro?
DESIGN_OWN=Diseñaré yo mismo la plantilla
DESIGN_DEDICATED=Un especialista de TecnoInsole realizará el diseño
CHECKOUT_PAYNOW=Proceder a su pago
CHECKOUT_PAYLATER=Ir a la página de pedidos
CHECKOUT_NEWORDER=Comenzar un nuevo pedido
IN QUEUE=En cola
PROCEED=Proceder
PENDING ORDERS=Pedidos pendientes
STATE=Estado
STATE_INCOMPLETED=Incompleto
STATE_COMPLETED=Completado
STATE_CONFIRMED=Pagado
STATE_MANUFACTURED=Fabricado
STATE_SHIPPED=Enviado
STATE_ERROR_SHIPPING=Error envío
STATE_ERROR_MANUFACTURING=Error fabricación
STATE_PREDESIGNING=Prediseñando
STATE_MANUFACTURING=En fabricación
STATE_PENDINGAPPROVAL=Pendiente aprobación
OPEN=Abrir
CREATION DATE=Fecha de creación
CURRENT BATCH=Lote actual
CHECKOUT=Pago
EMPTY BATCH=Lote vacío
ADD TO BATCH=Añadir a lote
ORDER ALREADY PAID=Pedido ya pagado
NO INSOLE=Sin plantilla
REQUEST CAST=Solicitar molde
YES=Sí
NO=No
INSOLE=Plantilla
CAST=Molde
MANUFACTURING=Fabricación
EXPLORATION=Exploración
RESOURCES=Recursos
ACCEPT=Aceptar
CANCEL=Cancelar
ATTENTION=Atención
DONT_WANNA_SEE_AGAIN=No quiero ver otra vez este mensaje
MESSAGE_DESIGNDELEGATE=Atención. Si acepta que TecnoInsole realice un prediseño, usted no podrá volver a cambiar el modo de diseño de nuevo para este pedido.
THIS ORDER IS BEING PREDESIGNED. YOU CANNOT STILL PAY FOR THIS ORDER=Este pedido está siendo prediseñado. Usted todavía no puede realizar el pago hasta aprovar el prediseño.
PAY ORDERS=Pagar pedidos
DUPLICATE=Duplicar
SHIPPINGS=Envíos
MY USER=Mi usuario
USER OPTIONS=Opciones de usuario
PREDESIGNING=Prediseños
CONFIRMATION=Confirmación
MESSAGE_FINISH_PREDESIGN=¿Ha terminado de realizar el prediseño de este pedido?
MESSAGE_APPROVE_PREDESIGN=¿Quiere aprobar este diseño?
USER=Usuario
PAYMENT DATE=Fecha de pago
ORDERS IN PRODUCTION=Pedidos en producción
EXPEDITION=Expedición
START PRODUCTION=Comenzar producción
SESSION_EXPIRED_MESSAGE=Su sesión ha expirado. Por favor realice Login de nuevo para poder usar el sistema TecnoInsole.
PRICE=Precio
SUMMARY=Resumen
SHIPPING COSTS=Gastos de envío
TOTAL=Total
MY ACCOUNT=Mi cuenta
NEW ORDER=Nuevo pedido
SUCCESSFUL PAYMENT=Pago completado correctamente
ACTIONS=Acciones
SHIPPING DATE=Fecha de envío
MANUFACTURE DATE=Fecha de fabricación
BATCH_STATE_INCOMPLETED=Incompleto
BATCH_STATE_COMPLETED=Completo
BATCH_STATE_SHIPPED=Enviado
TRACKING NUMBER=Número de seguimiento
SAVE BATCHS=Guardar lotes
SAVE=Guardar
NUM. ORDERS=Num. Pedidos
AGENCY=Agencia
EDIT=Editar
EDIT SELECTED BATCHS=Editar lotes seleccionados
MARK SELECTED AS SENT=Marcar seleccionados como enviados
BATCH DETAIL ID: %D=Detalle de lote Id: %d
PATIENT=Paciente
PATIENTS=Pacientes
ORDERS=Pedidos
ORDERS MANUFACTURED=Pedidos fabricados
ORDERS SHIPPED=Pedidos enviados
CANCEL PRODUCTION=Cancelar producción
REFERENCE=Referencia
ORDER REFERENCE=Referencia del pedido
DESIGN_NOT_AVAILABLE_PREDESIGNING=El diseño del pedido no puede ser modificado porque todavía se está realizando el prediseño.
Por favor, espere hasta que el estado del pedido sea Aprobar diseño
LOG=Histórico
DATE=Fecha
SHOW LEGEND=Mostrar leyenda
ABBREVIATION=Abreviatura
DESCRIPTION=Descripción
MATERIAL LEGEND=Leyenda de materiales
AVAILABLE=Disponible
PAYMENT=Pago
CREDIT=Crédito
METHOD OF PAYMENT=Método de pago
NOT_ENOUGH_CREDIT=No tiene crédito suficiente para realizar la compra. Para comprar crédito vaya a la pestaña Opciones de usuario en el menu Mi cuenta.
MONEY ORDER=Giro postal
CONTACT_FOR_MONEY_ORDER=Si desea utilizar este método de pago, por favor contacte con nuestras oficinas.
SEARCH=Búsqueda
IN THE STATE=en el estado
CANCELLED PAYMENT=Pago cancelado
CHANGE=Cambiar
ORDER ID=N. Pedido
VOXELCARE WORKSHEET=Hoja de trabajo TecnoInsole
GENERATE REPORT=Generar informe
NAME=Nombre
CONCEPT=Concepto
AMOUNT=Cantidad
ORDER=Pedido
DESIGN=Diseño
COMMENTS=Comentarios
SHOE SIZE (EU)=Talla calzado (EU)
INVALID_CUSTOMER_STEP_MESSAGE=Introduzca una referencia o cliente para pasar al siguiente paso
INVALID_INTERVIEW_STEP_MESSAGE=
INVALID_EXPLORATION_STEP_MESSAGE=
INVALID_FEETDATA_STEP_MESSAGE=
INVALID_DESIGN_STEP_MESSAGE=Diseñe una plantilla o delegue el diseño para poder pasar al paso siguiente
INVALID_MANUOPTIONS_STEP_MESSAGE=Seleccione un material específico para continuar
INVALID_CHECKOUT_STEP_MESSAGE=
MANUFACTURE STATE=Estado de fabricación
ORDER STATE=Estado del pedido
SIZE=Talla
NONE=Ninguno
ANY=Cualquiera
MANU_STATE_INITIAL=Inicial
MANU_STATE_MILLED=Fresado
MANU_STATE_FINISHED=Terminado
INVOICING=Facturación
SENT BACK=Devuelto
PAID=Pagado
GENERATE INVOICES=Generar facturas
PAGE=Página
U.PRICE=PRECIO U.
CAPITALPRICE=PRECIO
INVOICE=Factura
VAT=IVA
DISC.=DESC.
REMARKS=Observaciones
FREE=Gratis
TEST=Prueba
BUDGET=Presupuesto
DOWNLOAD INVOICES=Descargar facturas
DOWNLOAD SUMMARY=Descargar resumen
FRANCHISE=Franquicia
NEW PATIENT=Nuevo paciente
CHOOSE PATIENT=Elegir paciente
ENTER REFERENCE=Introducir referencia
NAME=Nombre
SURNAME=Apellido
MIDDLE NAME=Segundo nombre
FULL NAME=Nombre completo
CITY=Ciudad
ADDRESS=Dirección
APD=APD
ID=ID
FRANCHISE INFORMATION=Información de franquicia
E-MAIL=E-mail
EMAIL=Email
DATE OF BIRTH=Fecha de nacimiento
PROVINCE=Provincia
FAX=Fax
NEXT=Siguiente
PREVIOUS=Anterior
MILL=Fresar
ADD TO MILL=Añadir a fresado
FILTERS=Filtros
DATA=Datos
DELETE=Borrar
REMOVE=Quitar
REMOVE FILTERS=Quitar filtros
PRICING=Precios
COMPANY=Compañía
ITEM=Ítem
COMPANY PRICE=Precio compañía
PATIENT PRICE=Precio paciente
COMPANY FEE=Cargo compañía
FRANCHISE FEE=Cargo franquicia
DEFAULT=Por defecto
BUY CREDIT=Comprar crédito
BUY=Comprar
LAST VISIT=Última visita
MOBILE=Móvil
ACTIVEX_CANNOT_LOAD_MESSAGE=No se ha podido cargar la aplicación, por favor asegúrese de que utiliza el navegador Internet Explorer 6.5 o superior y utilice una cuenta de usuario con privilegios de administrador
VAT NUMBER=CIF/CEE
CLIENT=Cliente
ABB_QUANTITY=QT.
ABB_DISCOUNT=DESC.
SUBTOTAL=Subtotal
PICK UP AT WAREHOUSE=Recoger en almacén
TRACKING INFO=Información de seguimiento
MARK AS PAID=Marcar como pagadas
MARK AS RETURNED=Marcar como devueltas
MARK AS READY TO PAY=Marcar como listas para cobrar
BY USER=Por usuario
LINK TO AGENCY=Enlace a agencia
BY FRANCHISE=Por franquicia
ARE YOU SURE?=¿Está usted seguro?
ADD LINE=Añadir línea
ADD=Añadir
WARNING=Aviso
CLIENTS=Clientes
SHIPPING METHOD=Método de envío
YOU MUST SELECT A SHIPPING METHOD=Debe seleccionar un método de envío
USERS=Usuarios
MY FRANCHISE=Mi franquicia
PRODUCTS=Productos
AGENCIES=Agencias
SEE PDF=Ver PDF
DISCOUNT=Descuento
ENTER DESIRED NEW PASSWORD=Introduzca la nueva contraseña deseada
RESET PASSWORD=Restablecer contraseña
COMPANY NUMBER=Num. compañía
ACCOUNT NUMBER=Num. cuenta
WEBSITE=Dirección web
COMMISSIONS=Comisiones
GOOD=Bueno
BAD=Malo
ERROR DESCRIPTION=Descripción del error
REVIEWED=Revisado
STATE_CHECKED=Revisado
CHECKING=Revisión
MARK AS=Marcar como
OK=Vale
ERROR=ERROR
ORDER_PROBLEM_MESSAGE=Nuestro departamento de producción ha detectado un problema en este pedido: %s
Una vez subsanado, describa brevemente abajo las acciones realizadas y pulse el botón Revisado
MORE INFO=Más información
EMPTY ERROR DESCRIPTION=Descripción de error vacía.
EMPTY ERROR SOLUTION=Introduzca algun texto acerca de la solución del problema.
BATCH=Lote
BADORDER_SUBJECT_MAIL=Problema en el pedido %d
BADORDER_BODY_MAIL=Ha sido detectado un error en el pedido %d con la siguiente descripción
BADORDER_LINK_MAIL=Para solucionarlo, acceda a la siguiente dirección
INVOICE_SUBJECT_MAIL=Factura para el lote %d
INVOICE_BODY_MAIL=Este email tiene como adjunto la factura correspondiente al lote %d
AMOUNT PAID=Cantidad cobrada
AMOUNT ORDERED=Cantidad a cobrar
CAN PAY BY INVOICE=Puede pagar mediante factura
PAY BY INVOICE=Pagar mediante factura
CREDIT LIMIT=Límite de crédito
LIMIT=Límite
STATE_PRECONFIRMED=Prepagado
CHECKOUT_PREPAY=Este pedido se pagará más tarde pero la producción se comenzará inmediatamente
TITLE=Tratamiento
MR.=Sr.
MRS.=Sra.
ORDER_DESCRIPTION=Plantilla ortopédica a medida
CURRENT LOGGED USERNAME=Usuario actualmente logueado
REQUIRED FIELDS=Campos obligatorios
MISSING REQUIRED FIELDS=Faltan campos obligatorios
RECEIVE INFORMATION BY EMAIL=Recibir información por e-mail
GROUPS=Grupos
DUPLICATE TO GROUP=Duplicar a grupo
CAN GENERATE RECEIPTS=Puede generar recibos
GENERATE RECEIPT=Generar recibo
CAN ADMIN RECEIPTS=Puede administrar recibos
FRANCHISE MANAGER=Administrador de franquicia
COMPANY MANAGER=Administrador de compañía
CAN PREDESIGN=Puede prediseñar
CAN PREPAY=Puede prepagar
CAN MANUFACTURE=Puede fabricar
CAN SHIP=Puede realizar envíos
CAN INVOICE=Puede facturar toda la franquicia
CAN CHECK ORDERS=Puede comprobar pedidos
CAN BUY FOR TESTING=Puede realizar pedidos de prueba
PREDESIGN REVIEW=Necesita revisar el
pedido prediseñado
PHONE=Teléfono
PRIVILEGES=Permisos
RECEIPTS=Recibos
MARK AS NOT PAID=Marcar como no pagados
RECEIPT=Recibo
RECEIPT PAID=Recibo pagado
RECEIPT NOT PAID=Recibo no pagado
CREDIT CARD=Tarjeta de crédito
E-MAIL FOR NOTIFICATIONS=Email para notificaciones
PAY BY RECEIPT=Pagar mediante recibo
CUSTOMER INVOICING=Facturas a cliente
CAN PAY BY RECEIPT=Puede pagar mediante recibo
CAN SAVE TEMPLATES=Puede grabar modelos
NCP EXPORT=Exportar NCP
CAN PAY WITH MONEY ORDER=Puede pagar mediante giro
CAN SAVE IN GENERAL TAB=Puede guardar recursos en la carpeta general
CAN SEND MONEY ORDERS=Puede enviar giros
CAN BUY FOR FREE=Puede pagar gratis
INFINITE CREDIT=Crédito infinito
GROUP MANAGER=Administrador de grupo
MY GROUPS=Mis grupos
BY GROUP=Por grupo
BY GROUP USER=Por usuario de grupo
GROUP=Grupo
CLEAR DESIGN=Borrar diseño
ADD TO CREDIT=Añadir a crédito
NOT SHOW DELEGATE DESIGN DIALOG=No mostrar confirmación de delegación de diseño
PAYMENT USER=Usuario que realiza el pago
CREDIT LOG=Historial de crédito
CANNOT PAY=No puede pagar
ESTIMATED DELIVERY DATE=Fecha estimada de entrega
CUSTOM ID=ID personalizado
LOCATION=Delegación
ADD TO CART=Añadir a cesta
SHOPPING CART=Cesta de la compra
AFTER ADDING THIS ORDER TO THE SHOPPING CART, I WANT=Después de añadir este pedido a la cesta de la compra quiero
%D ITEM/S=%d producto/s
YOU HAVE %D ITEM/S IN YOUR SHOPPING CART=Tiene %d producto/s en su cesta de la compra
YOUR ORDER HAS BEEN SUCCESSFULLY ADDED TO THE SHOPPING CART=Su pedido ha sido correctamente añadido a la cesta de la compra.
PROCEED TO CHECKOUT=Proceder al pago
PRICE EXCL. VAT=Precio sin IVA
GO TO SHOPPING CART=Ir a cesta de la compra
PAYMENT METHOD COST=Coste método de pago
CASH ON DELIVERY=Pago contrareembolso
CASH ON DELIVERY CHARGE=Recargo por pago contrareembolso
CAN PAY BY CASH ON DELIVERY=Puede pagar contrareembolso
CAN ORDER MECHANIZED INSOLES=Puede pedir plantillas mecanizadas
CAN ORDER 3 SIDED MECHANIZED INSOLES=Puede pedir plantillas mecanizadas a 3 caras
HOLIDAYS=Festivos
ENTER DATES IN YYYY-MM-DD FORMAT FOLLOWED BY A CARRIAGE RETURN=Introduzca las fechas en el formato AAAA-MM-DD seguido de un retorno de línea
ESTIMATED MANUFACTURE DATE=Fecha estimada de fabricación
BATCHES=Lotes
DELIVERY NOTES=Albaranes
DELIVERY NOTE=Albarán
SINCE=Desde
UNTIL=Hasta
CAN PAY SAMPLES=Puede pagar muestras
SAMPLE=Muestra
SAMPLES=Muestras
SHOW=Mostrar
HIDE=Ocultar
CHRONIC COMPLICATIONS=Complicaciones Crónicas
TOOLTIP_FIBERINFORMATION=GROSOR 2,2-2,5MM COLOR AZUL: Indicada para paciente entre 70-90 kilos y control mecánico moderado/severo del pie pronado, pie plano, pie supinado, pie cavo, etc.... (equivalente al polipropileno de 4-5mm). Peso muy ligero y excelentes propiedades mecánicas para resistir la deformación tipo fractura. Podología deportiva.
GROSOR 1,4-1,8MM COLOR BLANCO: Indicada para paciente de menos de 70 kilos y control mecánico leve/moderado del pie pronado, pie plano, pie supinado, pie cavo, etc.... (equivalente al polipropileno de 2-3mm. Peso altamente ligero y excelentes propiedades mecánicas para resistir la deformación tipo fractura. Podología deportiva. Muy apta para calzado de señora debido a un gran equilibrio entre grosor/volumen y rigidez.
PLEASE SELECT A SHOE SIZE=Por favor, seleccione un número de zapato
ABB_EQUIVALENCE_CHARGE=R.Eq.
EQUIVALENCE EXTRA CHARGE=Recargo de equivalencia
TERMOCARBONO15=TERMOFIBRA DE VIDRIO 2.2 Y 1.4
PRINTED LABELS=Etiquetas impresas
DO YOU WANT TO PRINT LABELS?=¿Quiere imprimir etiquetas?
REPORTS=Informes
GROUP CREATION=Creación de grupos
CANNOT SEE PRICES IN ROUTE=No puede ver precios en la ruta de compra
CAN ACCESS BETA FUNCTIONS=Puede acceder a funciones Beta
GENERATE CUSTOMER INVOICES=Generar facturas a cliente
FORCE EXTERNAL LOADER=Forzar el uso de cargador externo
PREVIOUS CREDIT=Crédito anterior
NEW CREDIT=Crédito nuevo
GENDER=Sexo
MALE=Hombre
FEMALE=Mujer
DOWNLOADS=Descargas
BY PAYMENT DATE=Por fecha de pago
SORTING=Orden
PAYBYRECEIPT_TOOLTIP=Este pedido sera planificado y se generará un recibo para el paciente. Cuando el recibo sea pagado, entonces el pedido pasara a producción.
PAYSAMPLE_TOOLTIP=Este pedido es gratis, pero pasa por el planificador de pedidos. Opción para pedidos de repetición, compromiso, etc, que sean fabricados por el equipo de producción
PAYTEST_TOOLTIP=Pedido gratuito que no pasa por el planificador de pedidos. Opción para hacer rápidamente pedidos en EVA y pruebas de mecanizado, etc. NO USAR PARA PEDIDOS QUE TENGAN QUE SER PRODUCIDOS POR EL EQUIPO DE PRODUCCIÓN
PAY_BATCH_WITH_ALREADY_PAID_ORDERS_MSG=El conjunto de pedidos contiene algún pedido que ya ha sido pagado previamente.
Ésto puede ser debido al cambio manual de estado de los pedidos o bien por haberse lanzado 2 o más peticiones de pago simultáneas.\nPara solucionar la situación, cambie el pedido a su estado original o ignore este mensaje si los pedidos han sido correctamente pagados.
SHIPPING ADDRESSES=Direcciones de envío
SORT BY INVOICE=Ordenar por factura
SORT BY ORDER=Ordenar por pedido
EXPEDITION PDF=PDF de expedición
GENERATE LABELS=Generar etiquetas
ADD TO MILLING QUEUE=Añadir a cola de fresado
CLEAR MILLING QUEUE=Vaciar cola de fresado
ORDER ACTIONS=Acciones de pedido
MARK AS MANUFACTURED=Marcar como fabricado
SETTINGS=Parámetros
RECEIVER=Destinatario
PLEASE, SELECT A PAYMENT METHOD=Por favor, seleccione un método de pago
PLEASE, SELECT A SHIPPING METHOD=Por favor, seleccione un método de envío
PLEASE, SELECT AN ADDRESS=Por favor, seleccione una dirección de envío
CAN MANAGE FRANCHISE ORDERS=Puede administrar pedidos de franquicia
CAN EDIT SETTINGS FILE=Puede editar el fichero de parámetros
CAN ADMIN USERS=Puede administrar usuarios
CAN USE EXPERIMENTAL CAD=Puede usar el CAD experimental
CAN CHANGE ORDER STATE=Puede cambiar el estado del pedido
CAN CHANGE ORDER USER=Puede cambiar el usuario del pedido
CAN GENERATE REPORTS=Puede generar informes
DON'T GENERATE INVOICE ON CREDIT PAYMENT=No generar facturas al pagar mediante crédito
CREATE INTERVAL ACCOUNTS=Crear cuentas en intervalo
CAN CREATE DELIVERY NOTES=Puede crear albaranes
THIS WILL CHANGE THE SELECTED PLUGIN VERSION FOR ALL THE USERS IN THE SYSTEM. ARE YOU SURE?=Esto cambiará la versión del plugin para todos los usuarios del sistema. ¿Está usted seguro?
PLUGIN VERSIONS=Versiones de Plugin
VERSION=Versión
CHANGE DEFAULT VERSION FOR ALL USERS=Cambiar versión por defecto para todos los usuarios
DELIVERY SCHEDULE=Horario de entrega
COVERING=Forro
MILLEDCOVER=FORROFRESADO
CAN DESIGN COVERS=Puede diseñar forros
CAN ORDER 3D CONFORT INSOLES=Puede pedir plantillas 3D Confort
%D ORDER/S NOT CHECKED=%d pedido/s no revisado/s
CONFIRM ORDERS=Confirmar pedidos