# @version $Id$ # site language file for vxc COMPLETE ONLY IF DIFFERENT THAN USUAL=Completar únicamente si es diferente a la habitual SHIPPING ADDRESS=Dirección de envío SEND=Enviar ESTIMATED_DELIVERY_DATE_ABB=F.E.E. ESTIMATED_MANUFACTURE_DATE_ABB=F.E.F. BATCH_ABB=L QUICK SHIPPING=Envío rápido PRODUCT=Producto INSOLE PAIR=Par de plantillas LEFT INSOLE=Plantilla izquierda RIGHT INSOLE=Plantilla derecha USER INFORMATION=Información del usuario PAYMENT METHOD=Método de pago VIEW ORDERS=Ver pedidos REGISTERED SINCE=Registrado desde FOAMBOX SCAN=Moldes de huellas BB1 SCAN=Escaneado BB1 FOOTPRINTS=Huellas PLEASE FINISH CURRENT STEP FIRST=Completa primero el paso actual PATIENT DATA=Datos del paciente NEW=Nuevo MANUFACTURING OPT.=Tratamiento POSTAL CODE=Código postal SEARCH=Buscar COUNTRY=País TELEPHONE=Teléfono TELEPHONE/S=Teléfono/s LOADING=Loading GET AN AJAX RANDOM GREETING=Get an ajax random greeting RECIEVED_OK=RECIBIDO CORRECTAMENTE RECIEVED_ERROR=RECIEVED_ERROR TOOLTIP_NEWPATIENT=Creará un nuevo paciente al que se le asignará este pedido. Posteriormente podrá seleccionarlo para realizar más pedidos o consultar los pedidos de este paciente desde "Mi Cuenta" TOOLTIP_SELECTPATIENT=Realizar otro pedido para un paciente introducido con anterioridad TOOLTIP_REFERENCE=No deseo introducir datos de ningún paciente. Referenciaré este pedido mediante una etiqueta. Posteriormente se podrán elegir los pedidos con la misma etiqueta o buscar un pedido mediante ésta. DESIGN_MSG=Haz click aqui para abrir el editor de plantillas DISPLAY NUM=Mostrar núm. ORDER_CUSTOMER_TEXT=¿Cómo quieres referenciar tu pedido? EMPTY_FIELD=<vacío> DELETE_ORDER_CONFIRMATION=Va a borrar un pedido y no podrá acceder a él. ¿Está seguro? DELETE_ORDERS_CONFIRMATION=Va a borrar varios pedidos y no podrá acceder a ellos. ¿Está seguro? DESIGN_OWN=Diseñaré yo mismo la plantilla DESIGN_DEDICATED=Un especialista de TecnoInsole realizará el diseño CHECKOUT_PAYNOW=Proceder a su pago CHECKOUT_PAYLATER=Ir a la página de pedidos CHECKOUT_NEWORDER=Comenzar un nuevo pedido IN QUEUE=En cola PROCEED=Proceder PENDING ORDERS=Pedidos pendientes STATE=Estado STATE_INCOMPLETED=Incompleto STATE_COMPLETED=Completado STATE_CONFIRMED=Pagado STATE_MANUFACTURED=Fabricado STATE_SHIPPED=Enviado STATE_ERROR_SHIPPING=Error envío STATE_ERROR_MANUFACTURING=Error fabricación STATE_PREDESIGNING=Prediseñando STATE_MANUFACTURING=En fabricación STATE_PENDINGAPPROVAL=Pendiente aprobación OPEN=Abrir CREATION DATE=Fecha de creación CURRENT BATCH=Lote actual CHECKOUT=Pago EMPTY BATCH=Lote vacío ADD TO BATCH=Añadir a lote ORDER ALREADY PAID=Pedido ya pagado NO INSOLE=Sin plantilla REQUEST CAST=Solicitar molde YES=Sí NO=No INSOLE=Plantilla CAST=Molde MANUFACTURING=Fabricación EXPLORATION=Exploración RESOURCES=Recursos ACCEPT=Aceptar CANCEL=Cancelar ATTENTION=Atención DONT_WANNA_SEE_AGAIN=No quiero ver otra vez este mensaje MESSAGE_DESIGNDELEGATE=Atención. Si acepta que TecnoInsole realice un prediseño, usted no podrá volver a cambiar el modo de diseño de nuevo para este pedido. THIS ORDER IS BEING PREDESIGNED. YOU CANNOT STILL PAY FOR THIS ORDER=Este pedido está siendo prediseñado. Usted todavía no puede realizar el pago hasta aprovar el prediseño. PAY ORDERS=Pagar pedidos DUPLICATE=Duplicar SHIPPINGS=Envíos MY USER=Mi usuario USER OPTIONS=Opciones de usuario PREDESIGNING=Prediseños CONFIRMATION=Confirmación MESSAGE_FINISH_PREDESIGN=¿Ha terminado de realizar el prediseño de este pedido? MESSAGE_APPROVE_PREDESIGN=¿Quiere aprobar este diseño? USER=Usuario PAYMENT DATE=Fecha de pago ORDERS IN PRODUCTION=Pedidos en producción EXPEDITION=Expedición START PRODUCTION=Comenzar producción SESSION_EXPIRED_MESSAGE=Su sesión ha expirado. Por favor realice Login de nuevo para poder usar el sistema TecnoInsole. PRICE=Precio SUMMARY=Resumen SHIPPING COSTS=Gastos de envío TOTAL=Total MY ACCOUNT=Mi cuenta NEW ORDER=Nuevo pedido SUCCESSFUL PAYMENT=Pago completado correctamente ACTIONS=Acciones SHIPPING DATE=Fecha de envío MANUFACTURE DATE=Fecha de fabricación BATCH_STATE_INCOMPLETED=Incompleto BATCH_STATE_COMPLETED=Completo BATCH_STATE_SHIPPED=Enviado TRACKING NUMBER=Número de seguimiento SAVE BATCHS=Guardar lotes SAVE=Guardar NUM. ORDERS=Num. Pedidos AGENCY=Agencia EDIT=Editar EDIT SELECTED BATCHS=Editar lotes seleccionados MARK SELECTED AS SENT=Marcar seleccionados como enviados BATCH DETAIL ID: %D=Detalle de lote Id: %d PATIENT=Paciente PATIENTS=Pacientes ORDERS=Pedidos ORDERS MANUFACTURED=Pedidos fabricados ORDERS SHIPPED=Pedidos enviados CANCEL PRODUCTION=Cancelar producción REFERENCE=Referencia ORDER REFERENCE=Referencia del pedido DESIGN_NOT_AVAILABLE_PREDESIGNING=El diseño del pedido no puede ser modificado porque todavía se está realizando el prediseño.
Por favor, espere hasta que el estado del pedido sea Aprobar diseño LOG=Histórico DATE=Fecha SHOW LEGEND=Mostrar leyenda ABBREVIATION=Abreviatura DESCRIPTION=Descripción MATERIAL LEGEND=Leyenda de materiales AVAILABLE=Disponible PAYMENT=Pago CREDIT=Crédito METHOD OF PAYMENT=Método de pago NOT_ENOUGH_CREDIT=No tiene crédito suficiente para realizar la compra. Para comprar crédito vaya a la pestaña Opciones de usuario en el menu Mi cuenta. MONEY ORDER=Giro postal CONTACT_FOR_MONEY_ORDER=Si desea utilizar este método de pago, por favor contacte con nuestras oficinas. SEARCH=Búsqueda IN THE STATE=en el estado CANCELLED PAYMENT=Pago cancelado CHANGE=Cambiar ORDER ID=N. Pedido VOXELCARE WORKSHEET=Hoja de trabajo TecnoInsole GENERATE REPORT=Generar informe NAME=Nombre CONCEPT=Concepto AMOUNT=Cantidad ORDER=Pedido DESIGN=Diseño COMMENTS=Comentarios SHOE SIZE (EU)=Talla calzado (EU) INVALID_CUSTOMER_STEP_MESSAGE=Introduzca una referencia o cliente para pasar al siguiente paso INVALID_INTERVIEW_STEP_MESSAGE= INVALID_EXPLORATION_STEP_MESSAGE= INVALID_FEETDATA_STEP_MESSAGE= INVALID_DESIGN_STEP_MESSAGE=Diseñe una plantilla o delegue el diseño para poder pasar al paso siguiente INVALID_MANUOPTIONS_STEP_MESSAGE=Seleccione un material específico para continuar INVALID_CHECKOUT_STEP_MESSAGE= MANUFACTURE STATE=Estado de fabricación ORDER STATE=Estado del pedido SIZE=Talla NONE=Ninguno ANY=Cualquiera MANU_STATE_INITIAL=Inicial MANU_STATE_MILLED=Fresado MANU_STATE_FINISHED=Terminado INVOICING=Facturación SENT BACK=Devuelto PAID=Pagado GENERATE INVOICES=Generar facturas PAGE=Página U.PRICE=PRECIO U. CAPITALPRICE=PRECIO INVOICE=Factura VAT=IVA DISC.=DESC. REMARKS=Observaciones FREE=Gratis TEST=Prueba BUDGET=Presupuesto DOWNLOAD INVOICES=Descargar facturas DOWNLOAD SUMMARY=Descargar resumen FRANCHISE=Franquicia NEW PATIENT=Nuevo paciente CHOOSE PATIENT=Elegir paciente ENTER REFERENCE=Introducir referencia NAME=Nombre SURNAME=Apellido MIDDLE NAME=Segundo nombre FULL NAME=Nombre completo CITY=Ciudad ADDRESS=Dirección APD=APD ID=ID FRANCHISE INFORMATION=Información de franquicia E-MAIL=E-mail EMAIL=Email DATE OF BIRTH=Fecha de nacimiento PROVINCE=Provincia FAX=Fax NEXT=Siguiente PREVIOUS=Anterior MILL=Fresar ADD TO MILL=Añadir a fresado FILTERS=Filtros DATA=Datos DELETE=Borrar REMOVE=Quitar REMOVE FILTERS=Quitar filtros PRICING=Precios COMPANY=Compañía ITEM=Ítem COMPANY PRICE=Precio compañía PATIENT PRICE=Precio paciente COMPANY FEE=Cargo compañía FRANCHISE FEE=Cargo franquicia DEFAULT=Por defecto BUY CREDIT=Comprar crédito BUY=Comprar LAST VISIT=Última visita MOBILE=Móvil ACTIVEX_CANNOT_LOAD_MESSAGE=No se ha podido cargar la aplicación, por favor asegúrese de que utiliza el navegador Internet Explorer 6.5 o superior y utilice una cuenta de usuario con privilegios de administrador VAT NUMBER=CIF/CEE CLIENT=Cliente ABB_QUANTITY=QT. ABB_DISCOUNT=DESC. SUBTOTAL=Subtotal PICK UP AT WAREHOUSE=Recoger en almacén TRACKING INFO=Información de seguimiento MARK AS PAID=Marcar como pagadas MARK AS RETURNED=Marcar como devueltas MARK AS READY TO PAY=Marcar como listas para cobrar BY USER=Por usuario LINK TO AGENCY=Enlace a agencia BY FRANCHISE=Por franquicia ARE YOU SURE?=¿Está usted seguro? ADD LINE=Añadir línea ADD=Añadir WARNING=Aviso CLIENTS=Clientes SHIPPING METHOD=Método de envío YOU MUST SELECT A SHIPPING METHOD=Debe seleccionar un método de envío USERS=Usuarios MY FRANCHISE=Mi franquicia PRODUCTS=Productos AGENCIES=Agencias SEE PDF=Ver PDF DISCOUNT=Descuento ENTER DESIRED NEW PASSWORD=Introduzca la nueva contraseña deseada RESET PASSWORD=Restablecer contraseña COMPANY NUMBER=Num. compañía ACCOUNT NUMBER=Num. cuenta WEBSITE=Dirección web COMMISSIONS=Comisiones GOOD=Bueno BAD=Malo ERROR DESCRIPTION=Descripción del error REVIEWED=Revisado STATE_CHECKED=Revisado CHECKING=Revisión MARK AS=Marcar como OK=Vale ERROR=ERROR ORDER_PROBLEM_MESSAGE=Nuestro departamento de producción ha detectado un problema en este pedido: %s
Una vez subsanado, describa brevemente abajo las acciones realizadas y pulse el botón Revisado MORE INFO=Más información EMPTY ERROR DESCRIPTION=Descripción de error vacía. EMPTY ERROR SOLUTION=Introduzca algun texto acerca de la solución del problema. BATCH=Lote BADORDER_SUBJECT_MAIL=Problema en el pedido %d BADORDER_BODY_MAIL=Ha sido detectado un error en el pedido %d con la siguiente descripción BADORDER_LINK_MAIL=Para solucionarlo, acceda a la siguiente dirección INVOICE_SUBJECT_MAIL=Factura para el lote %d INVOICE_BODY_MAIL=Este email tiene como adjunto la factura correspondiente al lote %d AMOUNT PAID=Cantidad cobrada AMOUNT ORDERED=Cantidad a cobrar CAN PAY BY INVOICE=Puede pagar mediante factura PAY BY INVOICE=Pagar mediante factura CREDIT LIMIT=Límite de crédito LIMIT=Límite STATE_PRECONFIRMED=Prepagado CHECKOUT_PREPAY=Este pedido se pagará más tarde pero la producción se comenzará inmediatamente TITLE=Tratamiento MR.=Sr. MRS.=Sra. ORDER_DESCRIPTION=Plantilla ortopédica a medida CURRENT LOGGED USERNAME=Usuario actualmente logueado REQUIRED FIELDS=Campos obligatorios MISSING REQUIRED FIELDS=Faltan campos obligatorios RECEIVE INFORMATION BY EMAIL=Recibir información por e-mail GROUPS=Grupos DUPLICATE TO GROUP=Duplicar a grupo CAN GENERATE RECEIPTS=Puede generar recibos GENERATE RECEIPT=Generar recibo CAN ADMIN RECEIPTS=Puede administrar recibos FRANCHISE MANAGER=Administrador de franquicia COMPANY MANAGER=Administrador de compañía CAN PREDESIGN=Puede prediseñar CAN PREPAY=Puede prepagar CAN MANUFACTURE=Puede fabricar CAN SHIP=Puede realizar envíos CAN INVOICE=Puede facturar toda la franquicia CAN CHECK ORDERS=Puede comprobar pedidos CAN BUY FOR TESTING=Puede realizar pedidos de prueba PREDESIGN REVIEW=Necesita revisar el
pedido prediseñado PHONE=Teléfono PRIVILEGES=Permisos RECEIPTS=Recibos MARK AS NOT PAID=Marcar como no pagados RECEIPT=Recibo RECEIPT PAID=Recibo pagado RECEIPT NOT PAID=Recibo no pagado CREDIT CARD=Tarjeta de crédito E-MAIL FOR NOTIFICATIONS=Email para notificaciones PAY BY RECEIPT=Pagar mediante recibo CUSTOMER INVOICING=Facturas a cliente CAN PAY BY RECEIPT=Puede pagar mediante recibo CAN SAVE TEMPLATES=Puede grabar modelos NCP EXPORT=Exportar NCP CAN PAY WITH MONEY ORDER=Puede pagar mediante giro CAN SAVE IN GENERAL TAB=Puede guardar recursos en la carpeta general CAN SEND MONEY ORDERS=Puede enviar giros CAN BUY FOR FREE=Puede pagar gratis INFINITE CREDIT=Crédito infinito GROUP MANAGER=Administrador de grupo MY GROUPS=Mis grupos BY GROUP=Por grupo BY GROUP USER=Por usuario de grupo GROUP=Grupo CLEAR DESIGN=Borrar diseño ADD TO CREDIT=Añadir a crédito NOT SHOW DELEGATE DESIGN DIALOG=No mostrar confirmación de delegación de diseño PAYMENT USER=Usuario que realiza el pago CREDIT LOG=Historial de crédito CANNOT PAY=No puede pagar ESTIMATED DELIVERY DATE=Fecha estimada de entrega CUSTOM ID=ID personalizado LOCATION=Delegación ADD TO CART=Añadir a cesta SHOPPING CART=Cesta de la compra AFTER ADDING THIS ORDER TO THE SHOPPING CART, I WANT=Después de añadir este pedido a la cesta de la compra quiero %D ITEM/S=%d producto/s YOU HAVE %D ITEM/S IN YOUR SHOPPING CART=Tiene %d producto/s en su cesta de la compra YOUR ORDER HAS BEEN SUCCESSFULLY ADDED TO THE SHOPPING CART=Su pedido ha sido correctamente añadido a la cesta de la compra. PROCEED TO CHECKOUT=Proceder al pago PRICE EXCL. VAT=Precio sin IVA GO TO SHOPPING CART=Ir a cesta de la compra PAYMENT METHOD COST=Coste método de pago CASH ON DELIVERY=Pago contrareembolso CASH ON DELIVERY CHARGE=Recargo por pago contrareembolso CAN PAY BY CASH ON DELIVERY=Puede pagar contrareembolso CAN ORDER MECHANIZED INSOLES=Puede pedir plantillas mecanizadas CAN ORDER 3 SIDED MECHANIZED INSOLES=Puede pedir plantillas mecanizadas a 3 caras HOLIDAYS=Festivos ENTER DATES IN YYYY-MM-DD FORMAT FOLLOWED BY A CARRIAGE RETURN=Introduzca las fechas en el formato AAAA-MM-DD seguido de un retorno de línea ESTIMATED MANUFACTURE DATE=Fecha estimada de fabricación BATCHES=Lotes DELIVERY NOTES=Albaranes DELIVERY NOTE=Albarán SINCE=Desde UNTIL=Hasta CAN PAY SAMPLES=Puede pagar muestras SAMPLE=Muestra SAMPLES=Muestras SHOW=Mostrar HIDE=Ocultar CHRONIC COMPLICATIONS=Complicaciones Crónicas TOOLTIP_FIBERINFORMATION=GROSOR 2,2-2,5MM COLOR AZUL: Indicada para paciente entre 70-90 kilos y control mecánico moderado/severo del pie pronado, pie plano, pie supinado, pie cavo, etc.... (equivalente al polipropileno de 4-5mm). Peso muy ligero y excelentes propiedades mecánicas para resistir la deformación tipo fractura. Podología deportiva.
GROSOR 1,4-1,8MM COLOR BLANCO: Indicada para paciente de menos de 70 kilos y control mecánico leve/moderado del pie pronado, pie plano, pie supinado, pie cavo, etc.... (equivalente al polipropileno de 2-3mm. Peso altamente ligero y excelentes propiedades mecánicas para resistir la deformación tipo fractura. Podología deportiva. Muy apta para calzado de señora debido a un gran equilibrio entre grosor/volumen y rigidez. PLEASE SELECT A SHOE SIZE=Por favor, seleccione un número de zapato ABB_EQUIVALENCE_CHARGE=R.Eq. EQUIVALENCE EXTRA CHARGE=Recargo de equivalencia TERMOCARBONO15=TERMOFIBRA DE VIDRIO 2.2 Y 1.4 PRINTED LABELS=Etiquetas impresas DO YOU WANT TO PRINT LABELS?=¿Quiere imprimir etiquetas? REPORTS=Informes GROUP CREATION=Creación de grupos CANNOT SEE PRICES IN ROUTE=No puede ver precios en la ruta de compra CAN ACCESS BETA FUNCTIONS=Puede acceder a funciones Beta GENERATE CUSTOMER INVOICES=Generar facturas a cliente FORCE EXTERNAL LOADER=Forzar el uso de cargador externo PREVIOUS CREDIT=Crédito anterior NEW CREDIT=Crédito nuevo GENDER=Sexo MALE=Hombre FEMALE=Mujer DOWNLOADS=Descargas BY PAYMENT DATE=Por fecha de pago SORTING=Orden PAYBYRECEIPT_TOOLTIP=Este pedido sera planificado y se generará un recibo para el paciente. Cuando el recibo sea pagado, entonces el pedido pasara a producción. PAYSAMPLE_TOOLTIP=Este pedido es gratis, pero pasa por el planificador de pedidos. Opción para pedidos de repetición, compromiso, etc, que sean fabricados por el equipo de producción PAYTEST_TOOLTIP=Pedido gratuito que no pasa por el planificador de pedidos. Opción para hacer rápidamente pedidos en EVA y pruebas de mecanizado, etc. NO USAR PARA PEDIDOS QUE TENGAN QUE SER PRODUCIDOS POR EL EQUIPO DE PRODUCCIÓN PAY_BATCH_WITH_ALREADY_PAID_ORDERS_MSG=El conjunto de pedidos contiene algún pedido que ya ha sido pagado previamente.
Ésto puede ser debido al cambio manual de estado de los pedidos o bien por haberse lanzado 2 o más peticiones de pago simultáneas.\nPara solucionar la situación, cambie el pedido a su estado original o ignore este mensaje si los pedidos han sido correctamente pagados. SHIPPING ADDRESSES=Direcciones de envío SORT BY INVOICE=Ordenar por factura SORT BY ORDER=Ordenar por pedido EXPEDITION PDF=PDF de expedición GENERATE LABELS=Generar etiquetas ADD TO MILLING QUEUE=Añadir a cola de fresado CLEAR MILLING QUEUE=Vaciar cola de fresado ORDER ACTIONS=Acciones de pedido MARK AS MANUFACTURED=Marcar como fabricado SETTINGS=Parámetros RECEIVER=Destinatario PLEASE, SELECT A PAYMENT METHOD=Por favor, seleccione un método de pago PLEASE, SELECT A SHIPPING METHOD=Por favor, seleccione un método de envío PLEASE, SELECT AN ADDRESS=Por favor, seleccione una dirección de envío CAN MANAGE FRANCHISE ORDERS=Puede administrar pedidos de franquicia CAN EDIT SETTINGS FILE=Puede editar el fichero de parámetros CAN ADMIN USERS=Puede administrar usuarios CAN USE EXPERIMENTAL CAD=Puede usar el CAD experimental CAN CHANGE ORDER STATE=Puede cambiar el estado del pedido CAN CHANGE ORDER USER=Puede cambiar el usuario del pedido CAN GENERATE REPORTS=Puede generar informes DON'T GENERATE INVOICE ON CREDIT PAYMENT=No generar facturas al pagar mediante crédito CREATE INTERVAL ACCOUNTS=Crear cuentas en intervalo CAN CREATE DELIVERY NOTES=Puede crear albaranes THIS WILL CHANGE THE SELECTED PLUGIN VERSION FOR ALL THE USERS IN THE SYSTEM. ARE YOU SURE?=Esto cambiará la versión del plugin para todos los usuarios del sistema. ¿Está usted seguro? PLUGIN VERSIONS=Versiones de Plugin VERSION=Versión CHANGE DEFAULT VERSION FOR ALL USERS=Cambiar versión por defecto para todos los usuarios DELIVERY SCHEDULE=Horario de entrega COVERING=Forro MILLEDCOVER=FORROFRESADO CAN DESIGN COVERS=Puede diseñar forros CAN ORDER 3D CONFORT INSOLES=Puede pedir plantillas 3D Confort %D ORDER/S NOT CHECKED=%d pedido/s no revisado/s CONFIRM ORDERS=Confirmar pedidos